Slang คำศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ: ใช้อย่างไรบ้าง? ไปดู!
- NOVA Online Thailand
- Jul 6, 2024
- 2 min read

เคยไหมที่อ่านคำศัพท์ภาษาอังกฤษ แต่ความหมายกลับไม่ได้เป็นไปตามที่เข้าใจมาก่อนหน้านี้? นั่นก็เพราะว่าภาษาเป็นสิ่งที่มีวิวัฒนาการและเปลี่ยนไปตามยุคสมัย ยิ่งกับบนโลกอินเตอร์เน็ตด้วยแล้วก็ยิ่งมีคำแสลงใหม่ ๆ ให้ได้ใช้กันแทบทุกวัน ดังนั้นบทความนี้จึงจะมายกตัวอย่างคำแสลงภาษาอังกฤษที่มักใช้กันอยู่บ่อยครั้งให้ทุกคนได้รู้กัน จะได้ไม่ตกเทรนด์กันนะ!
หัวข้อที่น่าสนใจเกี่ยวกับ Slang หรือ คำแสลง
Slang หรือ คำแสลง คืออะไร?

Slang หรือ คำแสลง คือ สำนวนหรือถ้อยความที่ถูกหยิบยกมาใช้โดยกลุ่มบุคคลหนึ่งตามช่วงระยะเวลานั้น ๆ หรือตามยุคสมัย เป็นการใช้ภาษาเพื่ออรรถรสในการสื่อสารรูปแบบหนึ่ง สำหรับยุคสมัยนี้นั้นคำแสลงมักใช้กันอย่างแพร่หลายบน Social Media เหมือนเป็นสีสันในการท่องโลกอินเตอร์เน็ตไปในตัว ยกตัวอย่างเช่น “ปังเว่อร์!” ที่ใช้สำหรับการเอ่ยชมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือ ในช่วงนี้ที่เกิดคำใหม่ขึ้นอย่างคำว่า “ส้มหยุด” ที่หมายถึงการสื่อให้ใครสักคนหยุดกระทำหรือพูดอะไรบางอย่าง จะเห็นได้ว่าคำแสลงมักเป็นคำที่ผู้คนมักจะนิยมใช้กันอยู่ในช่วงเวลาหนึ่ง แต่ก็มีคำแสลงบางคำที่ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไหร่ ผู้คนก็ยังเลือกใช้คำ ๆ นี้แทนอยู่ และแน่นอนว่าภาษาอังกฤษเองก็ย่อมมีคำแสลงเช่นกันนั่นเอง
Slang ภาษาอังกฤษที่มักใช้บนโลกโซเชียล

1. Slay!
– เป็นคำที่นิยมใช้อย่างมากในช่วงนี้ ตามปกติแล้วคำว่า slay หมายถึง การล่าหรือการทำลายอะไรบางอย่าง แต่คำ ๆ นี้เมื่อเป็นคำแสลง มักจะถูกใช้ในบริบทเพื่อชื่นชม หรือทำให้ประทับใจมากกว่า เช่น หากมีคนที่เราคิดว่าเขาแต่งตัวได้ดูดีมีรสนิยม หรือทำอะไรที่ทำให้คุณประทับใจ คุณสามารถพูดใส่เขาได้ว่า “You’re so slay!” ได้ แต่เนื่องจากคำแสลงนั้นไม่ใช่คำทางการ เพราะฉะนั้นเวลาใช้อย่าลืม Read the room (อ่าน/ดูบรรยากาศรอบข้าง) เพื่อดูความเหมาะสมในการใช้ด้วยนะ
2. GOAT
– คำที่ออกเสียงและเขียนเหมือนกับคำว่า goat ที่แปลว่า แพะ หลายคนอาจจะสงสัยว่าทำไมคนถึงพิมพ์คำว่าแพะกันบนโลกอินเตอร์เน็ต แต่ความจริงแล้วคำนี้ไม่ได้หมายความว่าแพะ แต่เป็นคำย่อจาก Greatest of All Time (G.O.A.T) หมายถึง ยอดเยี่ยม โคตรเก่ง โคตรเจ๋ง ต่างหาก เวลาเห็นคนทำอะไรที่มันสุดยอดมาก ๆ อย่างเช่นนักกีฬาคว้าชัยชนะได้ ก็สามารถพูดไปเลยว่า “He/She is such the goat for this match!”
3. LIT
– เราอาจเคยเห็นคำนี้กันไม่น้อย หากแปลตรงความหมายก็จะแปลว่าการจุดไฟ ไม่ว่าจะเป็นการจุดเตาไฟ การติดไฟก็สามารถใช้คำนี้ได้ แล้วถ้ามันเป็นบริบทแบบคำแสลงจะหมายถึงอะไรกันล่ะ? คำนี้มักใช้เวลาที่เรารู้สึกตื่นตาตื่นใจ หรือรู้สึกว้าวกับอะไรบางอย่างเพราะความเท่ ก็สามารถพูดได้เลยว่า “It’s LIT” คล้ายกับเวลามีคนมาจุดประกายไฟอะไรในตัวเรา จนเรารู้สึกว่ามันน่าทึ่งจนตาลุกวาวนี่เอง
4. No Cap
– ถ้าคุณเคยเจอคำว่า “For real” ที่แปลว่า “จริง ๆ นะ” คำที่จะต้องตามมาด้วยแน่ ๆ ก็คงหนีไม่พ้น “No cap” หลายคนอาจจะงงว่าทำไมต้องพูดคำนี้ตามหรือทำไมมีคนใช้คำนี้กันเยอะ เกี่ยวข้องอะไรกับหมวกหรือเปล่า? ความจริงแล้วคำนี้หมายถึง “ไม่ได้โกหกนะ พูดจริง ๆ” แต่ถ้ามีเพียงคำว่า “cap” ก็จะแปลว่า “หลอก/โกหก” แทนนั่นเอง
5. IYKYK
– หลายคนอาจจะสงสัยว่าคำนี้คืออะไร มีใครพิมพ์ผิดส่งมาเฉย ๆ หรือเปล่า? ความจริงแล้วคำนี้เป็นคำย่อมาจากประโยค “If you know you know. And now you know.” หรือก็คือ “ถ้ารู้ก็รู้เลย และก็รู้แล้ว” ใช้สำหรับพูดถึงสิ่งที่รู้ ๆ กันอยู่แล้วแต่ไม่พูดออกมาโดยตรง
แล้ว Slang ที่พูดในชีวิตจริงล่ะ?

บางครั้งการใช้คำแสลงก็ไม่ได้ใช้เพียงบน Social Media อย่างเดียว แต่รวมไปถึงการสื่อสารในชีวิตจริงด้วยเช่นกัน มาดูกันเลยว่ามีประโยคอะไรบ้าง!
1. Don’t cry over split milk!
– ประโยคนี้แปลตรงตัวคือ “อย่าร้องไห้ไปกับนมที่หกไปแล้วสิ!” แต่ความหมายที่ต้องการจะสื่อถึงคือ “อย่าเสียใจกับสิ่งที่ผ่านไปหรือทำไปแล้วเลย” ปกติแล้วเวลาเราพบคนที่กำลังกังวลใจหรือทำอะไรผิดพลาดไป แล้วเขากำลังกลุ้มใจหรือมีความรู้สึกกังวลอยู่ เรามักจะพูดกันว่า “Don’t worry about it.” แต่เราก็สามารถพูดประโยคนี้ได้เหมือนกันนะ
2. Horses for Courses
– อะไรคือม้า? อะไรคือคอร์ส? จริง ๆ แล้วประโยคนี้คล้ายกับสำนวนไทยอย่าง “ลางเนื้อชอบลางยา” ซึ่งมีความหมายว่า สิ่งที่คนหนึ่งชอบ อาจจะไม่ใช่สำหรับอีกคนก็ได้ หรือเรียกได้ว่า 'ชอบใครชอบมัน' นั่นเอง สมมุติว่าคุณกับเพื่อนพูดคุยกันแล้วมีความเห็นที่แตกต่างกันออกไป ก็สามารถพูดว่า “It’s a horses for courses.” ได้เลย
3. See a man about a dog
– นี่ก็เหมือนกัน อะไรคือคนแล้วก็น้องหมา? จุดประสงค์ของประโยคนี้ก็คือทำให้เรางุนงงนั่นเอง เพราะเราจะใช้ประโยคนี้ก็ต่อเมื่อ ไม่ต้องการเปิดเผยว่าเราจะไปที่ไหนหรือไปพบใคร ถ้าคุณโดนคนถามว่าจะไปไหนหรือจะไปเจอใคร? ก็ลองตอบกลับด้วยประโยคนี้ดู รับรองว่า “แผนของพี่คือทำให้ she งง” อย่างแน่นอน
4. Caught in 4k
– เรามักจะคุ้นกับ Caught in Red-Handed หมายถึง การจับได้คาหนังคาเขา ซึ่งในยุคสมัยที่เทคโนโลยีพัฒนาอย่างก้าวกระโดดนี้ การปรับเปลี่ยนสำนวนภาษาให้เข้ากับยุคสมัยจึงเกิดขึ้นด้วยเช่นกัน เช่นเดียวกับคำว่า Caught in 4k ซึ่ง 4K นั้นหมายถึุงคุณภาพความละเอียดของภาพ และ 4K ก็เป็นระดับคุณภาพระดับสูงที่ให้ความชัดเจนคมชัด เป็นการขยายความให้กระชับมากขึ้นว่าจับได้คาหนังคาเขาจริง ๆ นะ
5. Slide into the DMs
– แปลตรงตัวคือ “สไลด์เข้า DMs” หมายถึง การที่คน ๆ หนึ่งส่งข้อความส่วนตัวมาเพื่อพูดคุยหรือสานสัมพันธ์นั่นเอง DMs ในที่นี้คือ Direct Messages เพราะฉะนั้นถ้าเจอคนพูดประโยคนี้ก็คือการที่เขาต้องการพูดคุยผ่าน chat นะ
เราสามารถใช้คำแสลงได้ตลอดเวลาเลยไหม?

อย่างไรแล้วคำแสลงก็เป็นกลุ่มคำที่ใช้อย่างแพร่หลายในช่วงเวลาหนึ่งหรือภายในกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง ดังนั้นจึงไม่ใช่ภาษาทางการและไม่ใช่การใช้ภาษาที่เป็นที่รู้กันโดยทั่วไปเช่นกัน ดังนั้นการใช้คำแสลงจำเป็นต้องมีการดูบริบทหรือสถานการณ์ก่อนใช้เสมอ หรือผู้ฟังมีความเข้าใจต่อคำแสลงที่ต้องการพูดหรือไม่ เพราะไม่อย่างนั้น อาจทำให้เกิดการสื่อสารผิดพลาด คลาดเคลื่อน หรือเกิดการเข้าใจผิดได้ เพราะฉะนั้นก่อนใช้ต้องคำนึงถึงความเหมาะสมก่อนเสมอด้วยนะทุกคน
และสุดท้ายนี้ หากคุณกำลังมองหาคอร์สเรียนสนทนาภาษาอังกฤษ เพื่อพัฒนาทักษะการพูดให้คล่องแคล่วมากขึ้น สามารถกดดูรายละเอียดคอร์สเรียนของสถาบัน NOVA online ได้เลยที่ด้านล่างนี้นะ แล้วพบกันใหม่ในบทความหน้า!
ทำไมต้อง NOVA online ?
สถาบันระดับ TOP ของญี่ปุ่น ปรับหลักสูตรเพื่อคนไทยโดยเฉพาะ
สอนโดย Professional Teacher คัดเลือกและอบรมอย่างดี
พร้อมให้คำแนะนำ พัฒนาภาษาอังกฤษได้ตรงจุด
คอร์สเรียนออนไลน์ สะดวก เรียนได้ทุกที่ ทุกเวลา
เลือกคอร์สให้ตอบโจทย์ได้ตามไลฟ์สไตล์
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม